more luck than sense
examination of the French, the culmination of the course is attended here since the beginning of the problems he had with me. Although since the week I knew I had to save him, completely forgot about it. The matter was saved but for me the teachers e-mail reminder, which I found completely by chance on Thursday, twenty minutes before the end of records, among other spam, which I happened to look at the first time in my life. So I ran quickly to the department and proudly gained the last place on the list.
For unknown reasons, I coded in my mind that the exam starts at 9.00, which was verified on a Saturday morning when, at 8.25 going into the kitchen make yourself a coffee, I met Felix opting for the same exam at 8.30. The shock news raises much more than coffee, and was quickly abandoned once again in the hopping I ran to the Faculty of Philology. To my misfortune did not remember to whom I zawitać room, and all around there was no friend. Very helpful French with full conviction, and to my great surprise, directing me to the right department, but the more I looked for the exam, the more he was not there. Stressed to the limit, I have searched everything with you I have owned, and found the information once again made me run to the Faculty of Languages, where dwudziestominutowym late, I fell out of breath trying to class to take the mine to allow me to join the rest of the students in the focus gryzmolących his blog. My efforts have been completed successfully, I was planted in the front row just before the committee, and I got a lot of paper, which I took with enthusiasm for three hours. He surprised me by the mere fact that we were allowed to use dictionaries, as before (I think) does not anticipate. At least a nice surprise, because my dictionary just this time I had with me.
Exam - prościzna, much easier than the baccalaureate bilingual I wrote quickly and efficiently. When we came out we all happily back into the light, friendly German woman told me that during the exam, looking at me could not help laughing. The only authorized version of the dictionary was in fact the Franco-French, while I had three hours, sitting in the front row, right in front of teachers in the state of complete ignorance made use of adjuvant Polish-French. Somehow I do not quite occurred to me that there is something suspect. Though contrary to appearances, much more helpful would be for me to French dictionary, where instead of translating individual words, most of which I know, I would have examples of their use and construction, which I dare say that it does not ever fully master. I look forward to the results:).
And at the end of a brief plea to all readers online manifestation of my writing talents: Komentujcie! Go ahead! Lady from meat, colleagues of the year, people are endowed with musical talent and the only way you seem to Moominpappa, all former and present my current and my former relatives and friends of the Rabbit are welcome. Without it, he loses motivation to continue his work. So if you still want me to read, and it indicates the counter, who had almost two and a half thousand, I need a response. I still napoca about it much.
0 comments:
Post a Comment